Японская коллекция предметов роскоши «Сокровища Хигасияма»

07 апреля 2021
А.М. Ильина

С глубокой древности на Японский архипелаг ввозились различные изделия и предметы искусства с материка, прежде всего из Китая и Кореи. Начиная с периода Хэйан (794–1185), они стали именоваться «китайскими вещами», «предметами [династии] Тан» (唐物 карамоно). Обладание этими ценными, редкими изделиями было показателем принадлежности к высшему сословию [1]. Они свидетельствовали не только о богатстве их владельца, но и о его статусе, поскольку лишь представители высшего общества были хорошо осведомлены о культуре Китая. Благодаря высокому качеству и эстетичному исполнению эти вещи пользовались высоким спросом среди буддийских священников (особенно из дзэнских сект), аристократов, высокопоставленных воинов и чиновников, т. е. среди тех, чье воспитание, образование и богатство внушали почтение к китайской культуре [2, p. 110].

Ма Линь. Цветок сливы и пара воробьев
  Цветок сливы и пара воробьев
  Ма Линь
  Токийский национальный музей
 
 
 
Ли Ди. Красный и белый гибискус. Токийский национальный музей
  Красный и белый гибискус
  Ли Ди
  Токийский национальный музей
 
 
 

Среди попадавших на архипелаг предметов были не только изделия китайского производства, но и стекло, различные специи и благовония, завезенные в Китай в ходе торговли со странами Шелкового пути. Однако уже на рубеже периодов Камакура (1185–1333) и Муромати (1333–1573), в связи с распространением ежегодных церемоний и праздников (прежде всего, праздника первого урожая хассаку, подразумевавшего традицию преподнесения даров), понятие предметов карамоно расширяется ‒ к ним начинают относить вещи, привезенные с Корейского полуострова и островов Рюкю, а также изделия в иностранном стиле, изготовленные уже в Японии [6].

Чжао Чан. Бамбук и насекомые
  Бамбук и насекомые
  Чжао Чан
  Токийский национальный музей
 
 
 

По мере увеличения количества предметов карамоно внутри страны постепенно стало усиливаться их ценностное расслоение. В период Муромати, когда настал расцвет торговли Японии со странами азиатского региона, при сёгуне появился специальный Совет, одной из задач которого являлась экспертиза и оценка предметов роскоши. В его состав могли входить известные художники, такие как Но:ами (1379–1471), Гэйами (1431–1485), Со:ами (?–1525). Совет распределял предметы карамоно, преподносимые сёгуну, на три категории: наиболее ценные и редкие вещи (重宝 тё:хо:), так называемые «известные предметы» (名物 мэйбуцу) и вещи среднего и низшего классов, лишенные уникальных черт. Изделия высшего класса стали называться «августейшими», «императорскими» (御物гомоцу) и вошли в состав коллекции сёгунов Асикага, получившей со временем название «Сокровища Хигасияма» (東山御物 Хигасияма гомоцу) по названию земель Хигасияма («Восточная гора»), где сёгун Асикага Ёсимаса (1436–1490) владел поместьем [4].

Среди предметов коллекции были наследственные реликвии, известные произведения китайской живописи, лакированные изделия, изделия из бронзы, а также доспехи и мечи, принадлежавшие различным историческим деятелям [5]. Особая роль отводилась произведениям живописи, использовавшимся для украшения залов и чайных комнат, где происходило общение между сёгуном и императором, послами или высшими сановниками [3].

Для систематизации знаний о картинах, художниках и правил украшения интерьера были составлены «Записи об официальных демонстрациях произведений искусства в резиденции сёгуна» (君台観左右帳記 Кундай кансоу тё:ки) в трех частях. В первой части перечислены 177 художников, распределенных на группы (высшую, среднюю, низшую категории). В их числе названы такие известные китайские мастера как Гу Кайчжи (顧愷之, IV–V вв.), Ма Линь (馬麟, XII–XIII вв.), Су Ханьчэн (蘇漢臣, XII в.), Лян Кай (梁楷, XIII в.), Ли Ди (李迪, XII в.) и др. Во второй части собраны правила украшения интерьера, третья часть представляет собой иллюстрированный каталог чайной утвари и других предметов [3, p. 139–140].

Рассмотрим несколько основных произведений из коллекции, дошедших до наших дней.

Одним из них является свиток «Цветок сливы и пара воробьев» (梅花双雀図Байка со:дзяку дзу). Исходя из техники, манеры исполнения и сюжета, существуют предположения, что свиток мог быть создан известным сунским художником Ма Линем (馬麟, XII–XIII вв.) или его учеником. В его правом верхнем углу стоит печать шестого сёгуна Асикага Ёсинори (1394–1441), что свидетельствует о принадлежности свитка к коллекции Хигасияма гомоцу.

Еще одним важным предметом коллекции может быть назван свиток «Бамбук и насекомые» (竹虫図Тикутю: дзу), исполненный китайским художником Чжао Чаном (趙昌, X–XI вв.). Это одна из характерных работ мастера в жанре «цветы и птицы». На вертикальном свитке написаны изогнутые стебли бамбука, около которых порхают бабочки и стрекозы, чуть ниже - цветок целозии и дыня. На свитке также есть изображение сёгуна Асикага Ёсинори в левом верхнем углу.

Чаша из селадона «Бако:хан». Токийский национальный музей
  Чаша из селадона «Бако:хан»
  Токийский национальный музей
 
 
 
Футляр для чаши «Бако:хан». Токийский национальный музей
  Футляр для чаши «Бако:хан»
  Токийский национальный музей
 
 
 

Обратим внимание на еще одно произведение, созданное Ли Ди (李迪, XII в.), придворным художником в Императорской академии живописи при Южной Сун (1127–1279). Ли Ди специализировался на изображении цветов, птиц и животных. Одним из его шедевров, вошедших в коллекцию Хигасияма гомоцу, является свиток «Красный и белый гибискус» (紅白芙蓉図 Ко:хаку фуё: дзу), написанный в 1197 году. На нем изображен гибискус изменчивый 酔芙蓉 (букв. «пьяный гибискус»), цветы которого постепенно из белых становятся малиновыми. Тонкие линии и градации красок придают изображению особую поэтичность.

Коллекция сёгунов Асикага не ограничивалась одними свитками. В нее также входили различные керамические изделия, в том числе курильницы, вазы, чаши, принадлежности для чайной церемонии, подносы, ширмы и др. Эти изделия были превосходного качества и, как правило, имели свою историю, что добавляло им дополнительную ценность. В качестве примера можно рассмотреть селадоновую чашу, изготовленную во времена Южной Сун, в XIII веке.

С этой фарфоровой чашей красивой формы, покрытой изысканной бледно-голубой глазурью, связана любопытная история. Согласно «Записям о чайной чашке бако:хан» (馬蝗絆茶甌記Бако:хан сао:ки), составленным конфуцианцем Ито: То:гай в 1727 году, она была подарком военачальнику Тайра-но Сигэмори от дзэнского священника Буссё: в обмен на пожертвование золота в 1175 году. В период Муромати чашу заполучил сёгун Асикага Ёсимаса. Однажды, когда сёгун пользовался чашей, дно ее треснуло, поэтому он отправил ее в Китай, чтобы обменять на другую. Однако, поскольку фарфоровая селадоновая посуда такого высокого качества уже не была доступна в Китае, чаша была возвращена сёгуну с трещиной, скрепленной зажимом. Со временем из-за этого зажима, формой напоминающего саранчу, чаша стала еще более цениться и получила название «Зажим большой саранчи» (Бако:хан). Она хранилась в лакированной китайской шкатулке с дамасской подкладкой.

Чаша ютэки тэммоку. Национальный музей Кюсю
  Чаша ютэки тэммоку
  Национальный музей Кюсю
 
 
 

Другим ярким предметом коллекции является керамическая чаша (油滴天目 ютэки тэммоку) с узором в виде масляных пятен. Чаша, покрытая угольно-черной глазурью, украшенная внутри и снаружи серебряными пятнами, была изготовлена в печи цзян-яо в северной части провинции Фуцзянь. Как правило, высококлассная керамика цзян-яо отличалась тонким линейным узором на черной глазурованной поверхности, однако попадались изделия с узорами в виде пятен, появлявшихся в результате перекристаллизации минералов в глазури.

Коллекция Хигасияма гомоцу была не только источником удовлетворения эстетических потребностей, но и служила своего рода капиталом, собранием ценных сокровищ. Эту экономическую функцию она реализовала во второй половине XV века, когда шел процесс ослабления позиций сёгуната и потери им финансовой стабильности.  В результате этого предметы коллекции было решено перепродать. Проданные товары высоко ценились в обществе за историческую связь с сёгунатом, поэтому торговцы назначали за них высокие цены. Они начали перемещаться по стране, некоторые из них попали в категорию 名物 мэйбуцу. Многие такие предметы мэйбуцу представляли собой чайную утварь, которую стали активно собирать мастера чая [4].

Впоследствии видные политические лидеры периода Сэнгоку, такие как Ода Нобунага и Тоётоми Хидэёси, старались заполучить изделия мэйбуцу. Согласно исследованиям Такэмото Тидзу, для демонстрации своего могущества Ода Нобунага выставлял такие предметы роскоши на всеобщее обозрение во время чайных церемоний в 1573–1575 годах. 

Изучение коллекции «Сокровища Хигасияма» является отдельным направлением в японском искусствознании, которое вписывается в историко-культурный контекст всего региона Восточной Азии.

Литература


1 Войтишек Е. Э., Речкалова А. А., Ильина А. М., Кумпол Т. А. Предметы роскоши карамоно в системе торгово-экономических и культурных связей Японского архипелага и материка в Х-XIV вв. // ЯПОНИЯ XXI NOVA: эра и век. Исследования российских и зарубежных ученых, посвященные наступлению девиза годов Рэйва [«Issues Of Japanology = Вопросы японоведения» №8]. СПб. : Изд-во Art-xpress, 2020. С. 531–545.
2 Graham P.J. Karamono for sencha: transformations in the taste for Chinese art // Japanese Tea Culture: Art, history, and practice. MPG Books Ltd, Bodmin, 2003. P. 110–136.
3 Lee Jungeun. Displaying Authority: Ashikaga Formal Display in the Muromachi Period: PhD Dissertation / Kenneth P. Dietrich School of Arts & Sciences, Pittsburgh University. Pittsburgh, 2017. 245 p.
URL: http://d-scholarship.pitt.edu/31404 (дата обращения: 31.01.2021).
4 Сакураи Эйдзи. Дзо:ё-но рекисигаку: рэйги-то кэйзай-но айда [桜井英治。贈与の歴史学 礼儀と経済のあいだ]. История обменов дарами. Между этикетом и экономикой. Тю:о:ко:рон синся (эл. версия Kindle), 2011. 232 с. (на яп. яз.).
5 Сэки Сю:ити. Тю:сэй-но карамоно-то дэнрай гидзюцу [関周一。中世の唐物と伝来技術]. Карамоно и заимствованные технологии средневековья. Токио : Ёсикава Ко:бункан, 2015. 255 с. (на яп. яз.).
6 Фурукава Мотоя. Тю:сэй карамоно сайко: — кироку сарэта карамоно [古川元也。中世唐物再考―記録された唐物]. Новое рассмотрение предметов карамоно в Средние века — предметы карамоно в исторических документах // Карамоно и Восточная Азия: история культурных обменов через товары. Токио : Бэнсэй сюппан, 2016. С. 133–147 (на яп. яз.).

В статье использованы иллюстрации из следующих источников:


1 URL:
https://emuseum.nich.go.jp/detail?langId=ja&webView=&content_base_id=100849&content_part_id=0&content_pict_id=0 (дата обращения: 01.03.2021).
2 URL:
https://emuseum.nich.go.jp/detail?langId=ja&webView=&content_base_id=100841&content_part_id=0&content_pict_id=0 (дата обращения: 01.03.2021).
3 URL:
https://emuseum.nich.go.jp/detail?langId=ja&webView=&content_base_id=100216&content_part_id=0&content_pict_id=0 (дата обращения: 01.03.2021).
4 URL:
https://emuseum.nich.go.jp/detail?content_base_id=100886&content_part_id=001&content_pict_id=010&langId=ja&webView=null (дата обращения: 01.03.2021).
5 URL:
https://emuseum.nich.go.jp/detail?content_base_id=100886&content_part_id=001&content_pict_id=010&langId=ja&webView=null (дата обращения: 01.03.2021).
6 URL:
https://emuseum.nich.go.jp/detail?langId=ja&webView=null&content_base_id=100022&content_part_id=0&content_pict_id=0 (дата обращения: 01.03.2021).